Németh G. Béla: A
kimondás törvénye (A kései József Attila világképe és poétikája)
(részlet)
(...)
Az egzisztencia:
szintézis - vallotta költőnk. Az egzisztencia szintézisének pedig
legvalódibb megjelenítő realizálása a műalkotás. Ezek a felütő,
kijelentéses beszédfajtában realizálódó, sorsminőséggé sűrűsödött,
egzisztenciális szintézissé lett tragikus summázatok adják ama magjait,
ama nucleusait e verseknek, amelyek aztán a vers egészében
magatartásfajtává, magatartáskényszerré bontakoznak ki. A láncszerű
kapcsolással fejlődő versszerkezettel szemben költőnk mint eszményt a
versmag, a nucleus köré gerezdszerűen növő szerkezetet állította. S
valóban, ezek az intuíciós versmagok (többnyire felütések) mintegy
gömbszerű belső tágulással nőnek verstestté, versegésszé. Mintegy a
versmagokból lövellő rádiuszok asszociációs előre- s visszacsapó
mozgásvonalán feszülnek s telítődnek teljessé. Az intuíció heurisztikus
eleme így valóban végtelen számúra osztódva foglaltatik a versegész
minden részében. A „Már régesrég rájöttem én”, a „Le vagyok győzve, /
győzelem ha van/”, az „Ime, hát megleltem hazámat” megvilágosodás
magjához a versegész minden állítása kérdés és felelet viszonylatában
közvetlenül is kapcsolódik: „Mire jöttem rá régesrég én?”, „Miként s
miért vagyok legyőzve én?”, „Hol s hogyan leltem meg hazámat én?”
A kimondás, a kijelentés,
az Aussage apriorisztikus hitele az intuíciós mag radioláris tágulású
asszociációs soraira is rávetül; annál is inkább, mert a rádiusz vonalán
elhelyezkedő asszociációs sorok maguk is kijelentésszerűek, gnóma-,
axióma-, szentencia-karakterűek. Ez a hitel biztosítja e versek ama
föltűnő eljárásának, sajátságának esztétikai érvényét, hogy gazdag
metaforikájukban közvetlen, elvonatkoztatás nélküli biografikus,
közvetlen, elvonatkoztatás nélküli miliőrajzos szcenikával alig élnek, s
szcenikájuk többnyire szimbollogikai jellegűvé lett, utalásokra szűkült,
tömörült; rendesen létvonatkozású utalásokra, létszimbolikájú történeti,
természeti, gondolati őselemekre.
Gonosz gondos gazdáim
nincsenek,
nem les a parancsomra féreg.
Mint a halak s az istenek,
tengerben és egekben élek.
* * *
Úgy segített, hogy nem
segíthetett.
Lehetett láng, de nem lehetett hamva.
Ahány igazság, annyi szeretet.
Úgy van velem, hogy itt hagyott magamra.
* * *
Fogj össze, formáló alak,
s amire kényszerítnek engem,
hogy valljalak, tagadjalak,
segíts meg mindkét szükségemben.
Szorosan belesímul ebbe a
kijelentéses beszédfajtába, s emeli apriorisztikus megnyilatkozási
hitelét, pregnánsra mintázza ki ítéleti s egyben konkrét sorsösszegző
jellegét e versek ritmuskezelése, soralkotása, strófaépítése éppen úgy,
mint minden egyéb versstilisztikai, versretorikai, verspoétikai eljárása
is. (A dolgot persze fordítva is mondhatnánk. Sőt, fordítva kellene
mondanunk: e beszéd-, e megnyilatkozás-, e közlésfajtából s mögötte: e
magatartásfajtából érthetően, szükségszerűen következnek e költemények
versstilisztikai, versretorikai, verspoétikai eljárásai.)
A biológiai ritmus, a
beszédritmus s a mértékritmus oly páratlan egybevágása jön létre e
súlyos filozofikus lírával telt versekben, amilyet csak kijelentésre
érett, kijelentésre kényszerítő ítélet, „meggondolt gondolat”
szóláskényszere teremthet meg:
Kinek mindegy volt már a
kín,
hisz gondjaid magamra vettem,
az árnyékvilág árkain
most már te őrködj énfelettem.
Az előkészítő első sor
várakozó, emelkedő végére ez idézett strófában a második sor kiegészítő,
magyarázó, ereszkedő félzárása üt; hogy a harmadik sor - pillanat szünet
után - ismét emelkedő, de immár alacsonyabbra emelkedő határozós
szerkezetére a negyedik sor végére a periódus hangmagassága a
legalacsonyabb szintjéig, hangvalőrje legtompább színéig, hangegysége
legtördeltebb menetéig essék:
Kinek mindegy volt már a
kín,
hisz gondjaid magamra vettem,
az árnyékvilág árkain
most már te őrködj énfelettem.
Sor- és mondathatár
többnyire azonos e versekben. Szorosan függő mondatrészátvitelt,
szintagmaátvitelt ritkán tapasztalunk. S ha mégis előfordul - nem
kihívóan ugyan, de érzékelhetően -, akkor rendesen kiemelő szerepe van:
Egyedül voltam én sokáig.
Majd eljöttek hozzám sokan.
Magad vagy, mondták; bár velük
voltam volna én boldogan.
(Mi emeltük ki)
A szószerkezet határa s a
sorközi cezúra is egybeesik rendszerint, de majd mindig annyi közbeszőtt
lazításával e határoknak, hogy a gépies egyhangúság kísértése, a
személytelen szentenciázás veszélye elenyészik.
Én fölnéztem az est alól
az egek fogaskerekére -
csilló véletlen szálaiból
törvényt szőtt a múlt szövőszéke
és megint fölnéztem az égre
álmaim gőzei alól
s láttam, a törvény szövedéke
mindig fölfeslik valahol.
S tán még fontosabb az a
tény, hogy a lélegzés növő, majd fogyó kifutása, a mondásszándék
emelkedő majd eső kifáradása, a beszédméret terülő kinyílása, majd
záruló kiérése s az értelem egésszé, egységgé kerekedése fedik egymást.
Különösen kedveli az ősi, főleg kétsoros, még inkább a négysoros vagy a
kétszer négysoros mondás- és jelentésegységeket.
Talán eltűnök hirtelen,
akár az erdőben a vadnyom.
* * *
Ifjúságom, e zöld vadont
szabadnak hittem és öröknek
és most könnyezve hallgatom,
a száraz ágak hogy zörögnek.
* * *
Im itt a szenvedés belül,
ám ott kívül a magyarázat.
Sebed a világ - ég, hevül
s te lelkedet érzed, a lázat.
Rab vagy, amíg a szíved lázad -
úgy szabadulsz, ha kényedül
nem raksz magadnak olyan házat,
melybe háziúr települ.
E sokszoros, egymást
moduláló egybevágások következtében a hanghordozás, a beszédlejtés, a
mondathangzat egészen különleges természetessége és teljessége,
tisztasága és telítettsége áll elő. Amit fokoz rímelhelyezéseinek és
rímfajtáinak magától értetődő, nem hangsúlyos, diszkrét egyszerűsége.
Többnyire páros-, kereszt- vagy félrímet használ; mégpedig rendesen a
tiszta rímhez közelítő széphangzatú, de nem feltűnő, főleg pedig nem
keresett asszonáncot. Szonoritását dúsítja az időmérték s a hangsúly
finoman érzékelhető, de mutatottá szinte sohasem tett gyakori
egybejátszatása.
Ijessz meg engem,
istenem,
szükségem van a haragodra.
Bukj föl az árból hirtelen,
ne rántson el a semmi sodra.
Ezekben a kijelentés
jegyében született versekben a felkiáltó, a kérdő mondat éppenúgy ritka,
mint a mondatok várt periódusrendjét különlegesen bontó vagy szokatlanul
szövő eljárás is. (Jellemző, hogy az első fogalmazvány további
korrekciós variációiban a felkiáltójelet, s többnyire a kérdőt is pontra
vagy vesszőre változtatja.)
Nem utolsósorban épp ez a
tiszta kijelentéshez való ragaszkodás szerzi meg képzettársításainak
hitelét. Nem az a jellemző ezekre, nem elsősorban az, hogy bennük nagy
távú íveket meglepő biztonsággal ránt egybe a költő; mégcsak nem is az,
hogy társításainak keretéül, hátteréül végtelenül tömör szcenikát,
utalásrendszert használ, hanem az, hogy a személyest és az egyetemest, a
konkrétat és az elvontat, az érzelmit és az értelmit magától értetődő
természetességgel forrasztja egyetlen szóképbe, metaforába, periódusba
össze.
Folyton hangoztatta a
versegész s a versrész egységének dialektikáját, azaz hogy csak a
versegésznek van teljes jelentése, de ugyanezt a jelentést hordozza és
sugározza ki más-más oldaláról minden részegység is. S csakugyan,
mondatainak egymásra sorjázása adja ki teljes jelentését, de szakaszai,
periódusai, mondatai többnyire maguk is viselik az enigmatikus, a
szentenciózus, az axiomatikus kijelentés és ítélet bélyegét.
(1980) |